smart vision 미래 교통망의 핵심 가치를 추구하는 스마트 비전! 성실과 신의가 있는 사회, 사랑과 인정이 넘치는 사회, 그 안에서 스마트비전이 있습니다.

통역/번역

home > SERVICE > 통역/번역

통역/번역

대규모 국제회의는 물론 교육 및 소규모 회의 등 다양한 성격의 회의에서의 사용이 점차 확대되고 있습니다.
또한 정부 부처 및 기관, 대기업, 연구소 등을 중심으로 전문분야의 통역에 대한 수요가 늘어나고 있습니다.
저희들은 국제회의의 운영 인력이 되어 성공적이고 체계적인 회의준비와 개최에 이바지 할 것을 약속 드립니다.

통역

통역 서비스 전후하여 영업기밀누설금지 (Confidentiality) 계약 체결 및 고객 보안 관리!
동시통역 (Simultaneous interpretation)
국제세미나 및 국제 심포지엄과 같은 행사를 치르기 위해 반드시 필요한 통역입니다.
통역부스 안에 동시통역사(국제 회의사) 2-3인이 한 팀이 되어 발표자의 발언에 신속하게 통역하는 방식으로 진행되므로 국제회의 시간의 효율성을 극대화한다는 장점이 있습니다.

동시통역은 보통 2인 1조로 들어가게 되어있으며, 좋은 결과를 얻기 위해 고객이 세미나시작 최소 4-5일전에 충분한 자료와 정보를 제공하신다면 양질의 통역이 나올 수 있습니다.
순차통역 (Consecutive interpretation)
발표자가 어느 정도 문장을 말하고 난 후 note taking 한 자료를 토대로 통역하는 방법입니다.
통역시간 때문에 회의시간이 길어지는 단점이 있기는 하나 내용의 전달과 확인이 가능하므로 강연회, 기자회견, 공식회담, 짧은 비즈니스 미팅, 어휘의 의미까지 확인해야 하는 법률적 내용의 협의, 거래의 협상 등에서 적합한 통역입니다.

이 경우에도 의뢰인은 양질의 통역 결과를 위해 통역 하루 전이나 몇 시간 전에 어떤 내용을 다루게 될 것인지에 관한 자료를 통역사에게 전달해 주시는 것이 좋습니다.

번역

번역 서비스 전후하여 영업기밀누설금지 (Non-disclosure) 계약 체결 및 고객 보안 관리!
  • 비즈니스

    비즈니스

    사업계획서, 제안서, 경영분석
    보고서, IR자료, 홍보물, 뉴스
    레터, 브로슈어, 서신

  • 금융/기업실사

    금융/기업실사

    기업회계 및 실사자료, M&A
    관련 문서, 신용평가서

  • IT/통신

    IT/통신

    SW, HW, System, Network,
    프로그램, 이동 통신, 단말기,
    게임 매뉴얼

  • 연설문/논문

    연설문/논문

    각 분야별 국제회의 연설문 및
    발제 논문, 개회사, 축사

  • 정치/외교/정부부처

    정치/외교/정부부처

    국회, 청와대, 정치 및 외교안보
    문건, 각 부처별 정책보고서

  • 법률

    법률

    계약서 및 약관, 법률문서,
    특허, 국제무역 협정서, 법정
    진술서, 협회 정관

  • 홈페이지

    법률

    각종 콘텐츠, 기업, 국가기관,
    컨벤션 및 행사, 연구소, 단체
    등 홈페이지 다개국어 번역

  • 산업기술

    법률

    건설, 항만, 토목, 자동차,
    기계, 전기, 가전

  • 기초과학

    법률

    환경, 물리, 화학, 의학, 약학

  • 영상 및 오디오

    법률

    대본 및 자막, 녹취, 기업
    홍보물, 교육자료, 방송, 영화,
    애니메이션